issn: 1699-4949

nº 7, abril de 2011

 Índice

 PRESENTACIÓN

 Artículos

 

Ernest Pépin: Édouard Glissant: une âme inquiète du monde! [suivi du poème Pour Édouard Glissant]

 

Mª Luisa Bernabé Gil: La Quarantaine de J.M.G. Le Clézio: procedimientos narrativos

 

Carles Besa: El entierro de Manon: liturgia y necrofilia

 

Begoña Capllonch: Las palabras transparentes: un análisis en torno a la posible iconicidad del lenguaje poético en Francis Ponge

 

María Isabel Corbí Sáez: La relación literaria de Ramón Gómez de la Serna y de Valery Larbaud. Contribución a un nuevo acercamiento según los epistolarios de algunos de los «Potassons»

 

Montserrat Cunillera Domènech: El tratamiento de las portadas y las contraportadas en la traducción de un premio Goncourt

 

Iván Delgado Pugés & Tanagua Barceló Martínez: El proceso de documentación en el aula de traducción económica (francés-español): recopilación de recursos electrónicos sobre el mundo de la empresa

 

Juan Manuel Ibeas: Rococó: ut pictura poesis

 

Salah J. Khan: L'opposition ville-campagne au contact de l'hybridité dans Lélia de George Sand

 

Marina López Martínez: La ideología de la literatura de lo irreparable: el precio del placer de las palabras que matan

 

Beatriz Mangada Cañas: Dai Sijie : écrire en français pour évoquer dans la distance le pays quitté

 

Lucía Montaner Sánchez: Los diferentes «tiempos» en Bourrasque de Hélène Lenoir

 

Luisa Mora Millán & M. José Alba Reina: La categorización adverbonominal. Las estructuras ADV(N)ment vôtre / ADV(N)ly yours

 

Françoise Olmo Cazevieille: Les unités lexicales de troncations dans la langue française de la zootechnie et leur équivalence en espagnol

 

Eva Pich: Splendeur et décadence: la représentation de la société et de la ville dans Une liaison parisienne de Marie-Claire Blais

 

María Teresa Pisa Cañete: La construction discursive de l’événement rapporté dans les textes des genres informatifs de la presse française

 

Mª Jesús Salinero Cascante: El tema del conflicto masculino-femenino y su resolución en el relato cortés medieval

 Notas de lectura

 

Manuel Bruña Cuevas: Sobre la historia de la traducción en España

 

Lourdes Carriedo López: Pervivencia y renovación de lo grotesco en la narrativa del siglo XX

 

Marie-Claire Durand Guiziou: Réception de l’œuvre magistrale de Cervantès en Europe: points de vue descriptif et diachronique de la traduction et étude de la parémie dans deux versions françaises de Don Quichotte

 

María Mercedes Enríquez Aranda: Sobre el discurso turístico y la traducción

 

Juan Herrero Cecilia: Thierry Jonquet, maestro de la novela negra

 

Ana Mª Iglesias Botrán: Canción protesta actual en Francia

 

Jordi Luengo López: La Mémoire de Catherine Clément

 Noticias

 

José M. Oliver: Noticias de la APFUE (publicaciones, tesis doctorales…)

 Relación de autores